No exact translation found for ثُلاَثِيُّ الشُّعَب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic ثُلاَثِيُّ الشُّعَب

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dennoch spielen die islamischen Parteien eine Schüsselrolle in diesen Wahlen: Voraussichtlich wird keine der drei großen Volksparteien eine Mehrheit im Parlament gewinnen. Sie sind daher auf Koalitionen mit den islamischen Parteien angewiesen, die das Mittelfeld auf der Liste der 38 zugelassenen Parteien bilden.
    ومع ذلك تلعب الأحزاب الإسلامية في هذه الانتخابات دورًا مهمًا؛ فمن المتوقَّع أن لا يحرز أي من الأحزاب الشعبية الكبيرة الثلاثة الأغلبية في البرلمان. ولهذا السبب تحتاج هذه الأحزاب إلى تشكيل ائتلاف مع الأحزاب الإسلامية التي تشكِّل الوسط في لائحة الأحزاب المرخَّصة والتي يبلغ عددها ثمانية وثلاثين حزبًا.
  • Geht zur dreifach verzweigten Rauchwolke der Hölle!
    انطلقوا إلى ظلّ ذي ثلاث شعب
  • Bei einer Begegnung im April 2002 in Madrid forderte das Quartett eine auf drei Säulen beruhende Vorgehensweise, die sicherheitsbezogenen, wirtschaftlichen und politischen Belangen Rechnung tragen sollte.
    ودعـت اللجنة الرباعية في اجتماع عقدته في مدريد في نيسان/أبريل 2002 إلى اتباع نهج ذي ثلاث شعب يتناول على نحو شامل الشواغل الأمنية والاقتصادية والسياسية.
  • fordert die Behörde und die zuständigen Organisationen und Einzelpersonen auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um alle am oder nach dem 2. August 1990 in Irak befindlichen Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten oder ihre sterblichen Überreste sowie die kuwaitischen Archive ausfindig zu machen, zu identifizieren und zu repatriieren, was das frühere irakische Regime nicht getan hat, und weist in dieser Hinsicht den Hochrangigen Koordinator an, im Benehmen mit dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz und der Dreiparteienkommission sowie mit geeigneter Unterstützung durch das Volk Iraks und in Abstimmung mit der Behörde Maßnahmen zu ergreifen, um sein Mandat in Bezug auf das Schicksal der vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten und den Verbleib der Vermögenswerte zu erfüllen;
    يطلب إلى السلطة والمنظمات والأفراد ذوي الصلة مواصلة بذل الجهود من أجل القيام بما لم يقم به النظام العراقي السابق، من تحديد لأماكن جميع الرعايا الكويتيين والرعايا التابعين لدول ثالثة الذين كانوا موجودين في العراق في 2 آب/أغسطس 1990 أو بعده، والتعرف عليهم وإعادتهم إلى أوطانهم، أو تحديد أماكن رفاتهم والتعرف عليها وإعادتها إلى أوطان أصحابها، وكذلك المحفوظات الكويتية، ويوعز، في هذا الصدد، إلى المنسق الرفيع المستوى أن يتخذ، بالتشاور مع لجنة الصليب الأحمر الدولية واللجنة الثلاثية وبدعم مناسب من شعب العراق وبالتنسيق مع السلطة، الخطوات اللازمة للوفاء بولايته فيما يتعلق بمصير المفقودين من الرعايا الكويتيين والرعايا التابعين لدول ثالثة وممتلكاتهم؛
  • Die Hauptabteilung verfügt nunmehr über ein neues Operationsmodell und eine neue Organisationsstruktur. Die Aktivitäten sind jetzt strategischer auf drei Abteilungen verteilt.
    وقد وضع الآن موضع التنفيذ نموذج جديد لعمل الإدارة وهيكل تنظيمي جديد لها، وأصبحت الأنشطة مجمعة الآن تجميعا استراتيجيا في ثلاث شعب.
  • Ein aus Zivilisten und Militärs bestehendes Team wurde am16. Mai bei der Prüfung von Berichten über chinesische Grenzverletzungen von einer Einheit der Volksbefreiungsarmee indrei Panzerfahrzeugen bedroht und zum Rückzug gezwungen.
    ففي السادس عشر من مايو/أيار كان فريق مدني عسكري مختلط يحققفي غزوات صينية للحدود، إلا أن تشكيلاً من جيش التحرير الشعبي مؤلفاًمن ثلاث مركبات مدرعة اعترض سبيل الفريق وهدده وأرغمه علىالانسحاب.
  • Aber die Verwaltungsgrenzen dieser Regionen wurden nie ganzfestgelegt und sind seit 1951 mindestens acht Mal geändert worden.2007 hatte Libyen 22 Verwaltugnsbezirke, nicht drei.
    لكن الحدود الادارية لتلك المناطق لم تترسخ بشكل كامل ولقدتغيرت على الاقل ثماني مرات منذ سنة 1951 وفي سنة 2007 كان في ليبيا22 شعبية وليس ثلاثة.
  • Und damals verließest du deine Familie in der Frühe , um die Gläubigen in die Stellungen des Kampfes einzuweisen ; und Allah ist Allhörend , Allwissend .
    « و » اذكر يا محمد « إذ غدوت من أهلك » من المدينة « تبوئ » تنزل « المؤمنين مقاعد » مراكز يقفون فيها « للقتال والله سميع » لأقوالكم « عليم » بأحوالكم وهو يوم أحد خرج النبي صلى الله عليه وسلم بألف أو إلا خمسين رجلا والمشركون ثلاثة آلاف ونزل بالشعب يوم السبت سابع شوال سنة ثلاثٍ من الهجرة وجعل ظهره وعسكره إلى أحد وسوى صفوفهم وأجلس جيشا من الرماة وأمَّر عليهم عبد الله ابن جبير بسفح الجبل وقال : انضحوا عنا بالنبل لا يأتونا من ورائنا ولا تبرحوا غُلبنا أو نُصرنا .
  • Geht hin zu einem Schatten , der drei Verzweigungen hat
    « انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب » هو دخان جهنم إذا ارتفع افترق ثلاث فرق لعظمه .
  • Und als du von deinen Angehörigen frühmorgens weggingst , um den Gläubigen Stellungen für den Kampf zuzuweisen . Und Allah ist Allhörend und Allwissend .
    « و » اذكر يا محمد « إذ غدوت من أهلك » من المدينة « تبوئ » تنزل « المؤمنين مقاعد » مراكز يقفون فيها « للقتال والله سميع » لأقوالكم « عليم » بأحوالكم وهو يوم أحد خرج النبي صلى الله عليه وسلم بألف أو إلا خمسين رجلا والمشركون ثلاثة آلاف ونزل بالشعب يوم السبت سابع شوال سنة ثلاثٍ من الهجرة وجعل ظهره وعسكره إلى أحد وسوى صفوفهم وأجلس جيشا من الرماة وأمَّر عليهم عبد الله ابن جبير بسفح الجبل وقال : انضحوا عنا بالنبل لا يأتونا من ورائنا ولا تبرحوا غُلبنا أو نُصرنا .